UN-P

12時制のうちの進行形について ①

ネットで転がってる進行形のお話がちょっと間違ってたので完全にじぶんの健忘録です
授業で教えてもらった英文を自分だけにわかるように翻訳してまとめたものなので他者に優しくありませんだって非生産掲げてるし……
まじで完全にじぶんの健忘録です(二度目)もし見てくれた人で間違いを見つけたら教えてください
あと携帯からだとかなり見づらいかもしれない冒頭部分

そもそも進行形とは

★ パターン

(+)Subject + ( is / am / are ) + ing
   >> He is ( He's ) crying.
   >> They are ( They're ) singing.

(ー)Subject + ( is / am / are ) + not + ing
   >> He is ( He's ) not crying. / He isn't crying.
   >> They are ( They're ) not singing. / They aren't singing.

(?)( Is / Am / Are ) + subject + ing
   >> Is he crying?
   >> Are they singing?


ここまでは分かるし、まだ胡座もかける。
〜〜ingを使うときのルールは結構感覚で覚えてるので省略



現在形

① To talk about actions that started in the past and is not yet finished.
The action is happening at the time of speaking.

過去に始まって、まだ完了していない出来事のこと。
その出来事は喋っている時点ですでに起こっている。

例えば

at 1:00 PM
Fukuma is studying.

★ 福間は12時から勉強を始めて、まだ終わっていないっていう状況

----------------------------------

② To talk about action that started in the past and is not yet finished.
However the actions is not happening at the time of speaking.

過去に始まって、まだ完了していない出来事のこと。
その出来事は喋ってる時点(=書き手)ではまだ起こっていない。

会話の例

in SM(フィリピンで有名なショッピングモール)

Friend : Fukuma, why are you in the Philippines??
Fukuma : I am studying English here.

友達:なんでお前フィリピンに来たの?
わたし:勉強しにきてんだよ

★ 勉強しはじめたのは過去の話、でも今はSMで友達とお買い物ちゅうだから今勉強しているわけではなくて、勉強を終えるのは未来の話なので現在進行形になる。

----------------------------------

③ To talk about action that is happening in the future.
未来に起こっている出来事について話すとき

例えば

I am eating dinner with some friends tonight.

私は夕ご飯を何人かの友達と食べる予定です。

これめっっっっちゃややこしい…
予定の話って「will」とか「be going to」とか使うんじゃないの?って思ってたからそれを聞いたら懇切丁寧に先生が説明してくれたので自分なりの解釈の文章で残すます

ー willを使う場合 ー

decision is made at the time of speaking.

話す時に(〜〜しようかな)が決定する。
=「〜〜しちゃおっかな!」って時につかう


ー be going toを使う場合 ー

decision was made in the past

話す前に(〜〜しようかな)が決まっている。
=「〜〜しようと思ってるよ」って時につかう

ー be doingを使う場合 ー

decision + arrangement(made an appointment / made a reservation / bought a ticket )

絶対的に予定が決まっている(約束、予約、チケット手配済みなど)
=「〜〜するんだよね」って時につかう


***


ほんでね、それにプラスしてややこしいのが

My plane ____________ at 2PM on Dec 8th.

って文章。フライトってことはチケットは手配済みで確定してるから、ふんふん「be doing」を使って「is departing」になるんだろ!完璧やなまじで!かと思うじゃないですか。少なくともわたしは思ったんですけど。違うんですって。「フライト時間」とか「映画の上映時間」とか「授業の時間」とか、過去も今も未来も同じものにかんしてはシンプルな現在形つまり「departs」を使うらしいんですよ。は〜〜〜〜うける(うけない)。


つぎに続きます